-
The Government indicated that during the internal armed conflict certain municipalities' archives were burnt, thus leading to the loss of relevant identification documents.
وأفادت الحكومة أنه احترقت أثناء النزاع المسلح المحلي سجلات البلديات، مما أسفر عن فقدان وثائق تحديد الهوية ذات الصلة بالموضوع.
-
In the design and application of policies regarding indigenous peoples, States must respect the right of self-definition and self-identification of indigenous people.
ويتعين على الدول، لدى وضع وتطبيق سياسات خاصة بالشعوب الأصلية، احترام حق الشعب الأصلي في التعريف الذاتي وتحديد الهوية الذاتية.
-
specialised company must comply with the minimum practices for customer due diligence reviews as stated in this Decision; customer due diligence procedures implemented by specialized companies must be at least as strict as procedures performed by banks themselves; bank must be satisfied regarding reliability of the system used by the specialized companies in customer due diligence; an agreement must be reached between the bank and the specialized company enabling the bank to check the performance of the due diligence review performed by the company during any stage of this review; all relevant identification information and documents related to customer identity have to be immediately forwarded to the bank by the specialized company.
يجب على الشركة المتخصصة أن ترسل جميع المعلومات ووثائق تحديد الهوية ذات الصلة المتعلقة بهوية الزبون على الفور إلى المصرف.
-
Peaceful efforts towards self-identification, freedom of association and self-government had been answered by military and police repression.
وقد ردت السلطـات على الجهود السلمية من أجل تحديد الهوية الذاتي وحرية تكوين الجمعيات والحكم الذاتي بالقمع العسكري والبوليسي.
-
(e) Self-identification and peer-recognition.
(ه) التحديد الذاتي للهوية واعتراف الأنداد بها.
-
(b) Right to self-classification;
(ب) الحق في التحديد الذاتي للهوية؛
-
Population and housing censuses in Mexico recognize the principle of self-identification or self-classification.
في المكسيك، تقر تعدادات السكان والمساكن مبدأ التحديد الذاتي للهوية أو التعريف بالذات.
-
The appeals process promised to be even lengthier and more cumbersome and contentious than the identification process, which itself lasted for five and a half years.
واتضح أن عملية الطعون ستكون أطول أمدا وأكثر مشقة وإثارة للخلاف من عملية تحديد الهوية ذاتها، وهي التي دامت لخمس سنوات ونصف السنة.
-
• Self-identification as the primary criterion for the identification of indigenous peoples;
• التحديد الذاتي للهوية بوصفه معيارا أساسيا لتحديد هوية الشعوب الأصلية.
-
The Secretary-General pointed out in his report that the appeals process promised to be even lengthier, as well as more cumbersome and contentious, than the identification process, which had lasted five and a half years.
وقد أشـار الأمين العام في تقريره إلى أن عملية الطعون يبدو أنها ستكون أطول أمـدا وأكثر مشقة وإثـارة للخلاف من عملية تحديد الهوية ذاتها وهـي التي دامـت لخمس سنوات ونصف السنة.